บทสัมภาษณ์ “ยุนอา” กับ 15 คำถาม So Wonderful จากงานแถลงข่าวมีตติ้งเดี่ยวครั้งแรกของเธอ

 

ผ่านมาด้วยความประทับใจเป็นที่เรียบร้อยแล้ว สำหรับแฟนมีตติ้งเดี่ยวครั้งแรกของ “ยุนอา” หนึ่งในศิลปินสาวจากเกิร์ลกรุ๊ปชื่อดัง “Girls’ Generation” (เกิร์ลส์ เจเนอเรชั่น) ซึ่งหลังจากบินลัดฟ้ามาเพื่อส่งมอบความสุขให้เหล่า “โซวอน” (SONE) ชาวไทย ในงานแฟนมีตติ้ง “YOONA FANMEETING TOUR, So Wonderful Day #Story_1 in BANGKOK” (ยุนอา แฟนมีตติ้ง ทัวร์ โซ วันเดอร์ฟูลเดย์ สตอรี่ วัน อิน แบงค็อก) เมื่อวันเสาร์ที่ 7 กรกฎาคม 2561 เวลา 18.00 น. ณ ธันเดอร์โดม เมืองทองธานี ที่ผ่านมา ในวันนี้ Seventeen ของเราก็ขอนำบทสัมภาษณ์เต็มๆ ของยุนอาภายในงานแถลงข่าวมาฝากทุกคนกัน ภายในงานจะมีความประทับใจจากการพูดคุยกับยุนอาอย่างไรบ้าง มาติดตามไปพร้อมกันเลยค่ะ…

Q1 : รู้สึกอย่างไรบบ้างที่ได้จัดมีตติ้งทัวร์ในเอเชียเป็นครั้งแรกในฐานะศิลปินเดี่ยว รวมถึงการมาเยือนเมืองไทยในครั้งนี้ ?

ยุนอา : อยากขอบคุณทุกคนมากๆ นะคะที่ให้โอกาสและความรัก จนทำให้มีโอกาสจัดแฟนมีตติ้งแบบนี้ขึ้นมา ได้ข่าวว่าวันนี้จะมากันเยอะด้วย อยากจะรีบไปเจอทุกคนมากเลยค่ะ

Q2 : ทราบบไหมว่าตัวเองเป็นศิลปินหญิงเดี่ยวคนแรกที่สามารถจัดแฟนมีตติ้งธันเดอร์โดมของไทยได้ และบัตรจำนวน 3,800 ใบถูกขายหมดเกลี้ยงทุกที่นั่ง รู้สึกอย่างไรที่แฟนคลับชาวไทยให้การตอบรับทั่วท้นขนาดนี้ ?

ยุนอา :  พอได้ยินว่า “sold out” ตอนนั้นถามกลับไปหลายรอบมากว่าจริงหรอ? คือมันอะเมซิ่งมากๆ ค่ะ แล้ววันนี้ตอนที่เตรียมตัวลงมา ทีวีที่เปิดทิ้งไว้ ก็มีภาพเราเอง และเหมือนจะมีเนื้อหาเกี่ยวกับแฟนมีตติ้ง แถมยังมีคำว่า “sold out” ตัวใหญ่ขึ้นมา จึงคิดว่าน่าจะเป็นเรื่องจริง คือรู้สึกตื่นเต้นมากๆ ตอนนี้รอที่จะได้เจอกับทุกคน ถ้าไปถึงที่ธันเดอร์โดมน่าจะรู้สึกตื่นเต้นมากกว่านี้

ขอบคุณทุกคนที่ให้ความรักและทำให้เกิดข่าวดีเช่นนี้ สัญญาว่าครั้งหน้าในอนาคต ถ้ามีโอกาสจัดมีตติ้งอีก ประเทศไทยจะเป็นประเทศที่จะต้องมาให้ได้เลยค่ะ

Q3 : งานแฟนมีตติ้งครั้งนี้มีที่มาอย่างไร และยุนอาได้มีส่วนร่วมในมีตติ้งครั้งนี้อย่างไรบ้างไหม ?

ยุนอา :  แฟนมีตติ้งครั้งนี้เกิดขึ้นจากการที่ทุกครั้งที่มีงานวันเกิดในเบิร์ดเดย์ปาร์ตี้กับแฟนคลับ จะต้องมีฟีดแบ็คว่าอยากให้งานใหญ่กว่านี้ และมีแฟนๆ จากหลายประเทศหลายสิบคนก็อยากเข้าร่วมและมาใกล้ชิดกัน เลยคิดว่าทำไมเราไม่ลองทำทัวร์ จึงเริ่มจากเกาหลีในวันเกิดปีนี้ และประเทศไทยเป็นต่างประเทศแรกที่มาเจอทุกคน และอาจจะเป็นเพราะว่าเป็นแฟนมีตติ้งเดี่ยวครั้งแรก ก็เลยแชร์ความคิดเห็นในทุกส่วนของงานแฟนมีตติ้งนี้เลยค่ะ ตั้งแต่ภาพที่จะใช้ เกมต่าง ๆ ภาพฉากด้านหลัง อยากให้ทุกคนมีความสุขกันนะคะ

Q4 : ทราบว่าชื่อแฟนมีตติ้งครั้งนี้ มีความหมายที่ลลึกซึ้งมมากๆ อยากให้ยุนอาช่วยพูดถึงความหมายให้ฟังหน่อย ?

ยุนอา : ชื่อแฟนมีตติ้งก็ได้แชร์ไอเดียด้วยค่ะ คืออยากให้มีคำว่า “โซวอน” (SONE) หรือ อยากให้มีความหมายเกี่ยวกับ “โซวอน” อยู่ในชื่อด้วย คุยกันไปคุยกันมา ก็เลยกลายเป็นคำว่า “So Wonderful Day” ถึงแม้ว่า Wonderful คำว่า “Won” จะสะกดไม่เหมือนชื่อ “โซวอน” (SONE) แต่ก็เป็นความหมายที่ดี Wonderful ใช่ไหมคะ แล้วอีกความหมายก็คือ “The Full Day” หมายถึงวันของโซวอนแบบฟูลเดย์ เต็มที่มากๆ ก็เลยเรียกสั้นๆ ว่า “โซวอนเดย์” ค่ะ

Q5 : โดยส่วนตัวยุนอาคิกว่าพาร์ทไหนของงานมีตติ้งที่เป็นไฮไลท์ หรือ So Woderful (วิเศษมากๆ) ?

ยุนอา : ครั้งนี้พิเศษเพราะได้เตรียมหลายๆ มุม หลายๆ ด้านมาค่ะ พอจะทราบมาว่า มุมไหน ด้านไหน หรือว่าเสน่ห์ไหน ที่แฟนคลับอยากเจอ อยากเห็น ก็ได้เตรียมมาแล้วค่ะ บอกได้เลยว่าจะมีช่วงเวลาที่เราจะใกล้ชิดกันมากๆ เลย ตามชื่องาน So Wonderful Day ก็อยากให้ทุกๆ คนที่มาในงานมีความสุข รู้สึก Wonderful สุดๆ ไปเลยค่ะ เหมือนกับตอนนี้ที่รู้สึกว่าเป็น Wonderful Day ตั้งแต่เห็นข่าว SOUL OUT เมื่อเช้าแล้วค่ะ

Q6 : ปกติแล้วเวลามีงานอย่างเป็นทางการมักมากับเพื่อนๆ วง Girl’s Generation แต่ครั้งนี้มาคนเดียว รู้สึกแตกต่างยังไงบ้าง ?

ยุนอา : นี่เป็นครั้งแรกเลยค่ะที่มีงานแฟนมีตติ้งของตัวเอง เลยรู้สึกตื่นเต้นมากๆ ตอนนี้ยังรู้สึกว่า เอ๊ะ นี่เรามาคอนเสิร์ต Girls’ Generation หรือเปล่า แต่สมาชิกทุกคนก็ให้กำลังใจ ละฝากสวัสดีแฟนคลับชาวไทยทุกคน บอกว่าวันนี้ให้เป็นตัวแทนของ Girls’ Generation อยากฝากเนื้อฝากตัวกับทุกคนด้วยนะคะ ช่วยให้ความรักอย่างต่อเนื่อง อย่างที่ทำกันเสมอมานะคะ ในอนาคตถ้าได้มาด้วยกันในฐานะ Girls’ Generation ก็น่าจะดีค่ะ แต่สมาชิกแต่ละคนก็จะหาโอกาสมาหาทุกคนเช่นกันค่ะ ทุกคนต้องให้ความรักกันเยอะๆ เลยนะคะ

Q7 : มีเพลงโซโล่หวานๆ หลายเพลงแล้ว ทั้ง Deoksugung Stonewell Walkway, When The Wind Blows หรืออย่างเพลงล่าสุด To You ที่เพิ่งปล่อยมาเมื่อเดือนพฤษภาคมที่ผ่านมา ซึ่งได้ยินมาว่าเป็นเพลงที่มีที่มาที่พิเศษมากๆ อยากรู้ว่ายุนอามีส่วนร่วมในแต่งเนื้อเพลงนี้ด้วย อยากให้ยุนอาพูดถึงเพลงนี้ให้ฟังหน่อย ?

ยุนอา : เป็นเพลงที่เพราะมากนะคะ แล้วก็ฟังง่าย เป็นเพลงที่เกิดขึ้นตอนที่ได้ไปถ่ายรายการ “Hyori’s Homestay 2” ซึ่งเป็นรายการของคุณ อี ฮโยริ และสามีคุณ อี ซังซุน ค่ะ ทั้ง 2 ท่านช่วยเขียนทำนองให้ แล้วได้ปรึกษากันก็เลยได้มีส่วนร่วมในการเขียนเนื้อเพลง และร้องด้วยค่ะ

Q8 : แรงบันดาลใจในการแต่งเพลงของยุนอาคืออะไร ?

ยุนอา : ครั้งนี้ไม่ใช่ครั้งแรกที่เขียนเนื้อเพลงเองนะคะ ตอนเพลง “When The Wind Blows” ก็เคยเขียนเนื้อเพลง แต่ว่าเขียนร่วมกันกับคนเขียนเพลงค่ะ แต่ครั้งนี้ เพลงที่ชื่อว่า “To You” ได้เขียนเนื้อเพลงคนเดียว แรงบัลดาลใจก็คือความรู้สึกต่างๆ ที่มี ที่รู้สึกในตอนนั้นค่ะ แล้วก็คำพูดที่อยากพูด สถานการณ์ต่างๆ ที่เกิดขึ้น ช่วงที่ถ่ายรายการ “Hyori’s Homestay 2” ได้มีโอกาสอยู่ร่วมโฮมสเตย์นั้นด้วย และได้เจอคนที่มาพัก คือทุกๆ ความรู้สึก อย่างเช่น ความรู้สึกที่อาจจะต้องจากคนหนึ่งไป เอาความรู้สึกที่รู้สึกเหล่านั้นมาเขียนค่ะ

Q9 : เห็นผลงานที่หลากหลายของยุนอาแล้ว ทั้ง พิธีกร, พรีเซ็นเตอร์, งานโฆษณา งานแสดงทางโทรทัศน์ หรือภาพยนตร์ อยากรู้ว่ายังมีอะไรอีกไหมที่ยุนอาอยากทำ หรือมีบทบาทอะไรที่อยากแสดงอีกหรือเปล่า ?

ยุนอา : อยากตั้งใจทำในสิ่งที่ทำอยู่ตอนนี้ค่ะ (ขำ) ส่วนบทบาทที่อยากแสดงนี่ ได้ข่าวมาว่ามีบางคาแรคเตอร์ที่โซวอนอยากให้ลองมากๆ อาจจะเป็นอาชีพที่เป็นโปรเฟสชันแนลมากๆ อย่างเช่นคุณหมอ ที่ต้องใส่ชุดคุณหมอแบบนี้หรือเปล่าคะ หรือเป็นคุณหนูไปเลย ที่บ้านรวยมากๆ ใส่ชุดสวย ๆ แล้วก็มีนิสัยหยิ่งๆ คาแรคเตอร์แบบนั้น ถ้ามีโอกาสได้แสดง ก็น่าจะเป็นโอกาสที่แปลกใหม่แล้วก็ดีมากๆ เพราะว่าเป็นอะไรที่ยังไม่เคยลองมาก่อนค่ะ

Q10 : ยุนอาถือเป็นศิลปินเดี่ยวของเกาหลีที่ประสบความสำเร็จมากๆ หรือจะเรียกว่าโด่งดังถึงระดับทั่วโลกก็ว่าได้ อะไรคือเคล็ดลับความสำเร็จเหล่านั้น ?

ยุนอา : เคล็ดลับ ยังไงก็ต้องเป็นความรักที่ทุกคนให้มาค่ะ คือปีก่อนที่ตอนที่ครบ 10 ปี ตอนนั้นยังรู้สึกได้ว่า 10 ปี แล้วทุกคนยังให้ความรัก ให้กำลังใจ รู้สึกขอบคุณมากๆ เลยค่ะ เวลามีคนทักว่า ประสบความสำเร็จมากๆ ก็จะรู้สึกว่าคำนั้นได้มาเพราะว่ามีความรักของแฟนคลับทุกๆ คน ขอบคุณที่ให้ความรักมาตลอดนะคะ

Q11 : เห็นว่ามาเมืองไทยหลายครั้งแล้ว ส่วนตัวยุนอาประทับใจอะไรมากที่สุด ?

ยุนอา : อาหารอร่อยเยอะมากค่ะ แล้วก็ตอนที่มาถึงสนามบินประเทศไทย รู้สึกว่าแฟนๆ ทุกคนที่มาให้กำลังใจ มีระเบียบวินัย เรียบร้อยกันมาก ทุกคนน่ารักมาก เห็นแล้วรู้สึกปลื้มประทับใจ อุ่นใจ แล้วก็ขอบคุณมากๆ เลยด้วยค่ะ

Q12 : แล้วมีเมนูอาหารไทย เมนูไหนที่ชื่นชอบเป็นพิเศษไหม ?

ยุนอา : แน่นอนว่าได้ทานแล้วค่ะ มีอาหารไทยหลายเมนูที่เป็นจานโปรดมากๆ เมื่อวานมาถึงก็ทานเลยค่ะ มีผัดไทย ส้มตำ ผัดผักบุ้ง ได้รู้จักผัดผักบุ้งจากประเทศไทย พอได้ทานแล้วก็ชอบเลย ต้มยำกุ้งก็ชอบมากค่ะ

Q13 : ในเดือนสิงหาคมนี้ ก็จะครบ 11 ปีของการเดบิวต์ Girl’s Genneration รวมถึงตัวยุนอาเอง ตลอดเวลาที่ผ่านมา มีอะไรที่ทำให้มีความสุขทุกครั้งที่นึกถึงบ้าง ?

ยุนอา : จำได้ว่าเคยมาถ่ายงานที่ประเทศไทย ตอนนั้นมีโอกาสได้อยู่ในรีสอร์ทประมาณ 1 อาทิตย์นะคะ สมาชิกทุกๆ คนจะพูดถึงเรื่องตอนนั้น เพราะมาทำงานก็เหมือนมาพักผ่อนค่ะ เป็นความทรงจำที่ดีมากๆ ที่มีด้วยกัน พอพูดถึงประเทศไทย หรือความประทับใจก็จะนึกถึงตอนนั้นค่ะ แล้วก็จำได้ว่าเคยมาถ่าย มิวสิควีดีโอเพลง “Party” ที่เกาะสมุย ก็ชอบมากเหมือนกันค่ะ

Q14 : ฝากถึงผลงานหรือแผนการในอนาคตให้แฟนๆ หน่อย

ยุนอา : เดือนหน้าจะเริ่มถ่ายทำภาพยนตร์เรื่อง “EXIT” ค่ะ อยากให้ทุกคนติดตามนะคะ และหลังจากนี้ไป ก็จะมีผลงานเรื่อยๆ อยากให้ทุกคนคอยติดตามให้กำลังใจ จะได้มีโอกาสเจอกันบ่อยๆ ค่ะ

Q15 : สุดท้ายอยากได้ยินเสียงพูดภาษาไทย และให้ฝากอะไรถึงแฟนๆ ชาวไทยที่คอยยสนับสนุนและรักยุนอาตลอดมา

ยุนอา : “อยากมาประเทศไทยบ่อยๆ ค่ะ” “โซวอนไทยสุดยอด” “รักนะคะ” “ผักบุ้งไฟแดง” (ภาษาไทย) ได้ข่าวว่าทุกคนรออยู่ที่ธันเดอร์โดมกันเยอะเลย ขอบคุณทุกคนที่มาในงานวันนี้มาก ๆ ค่ะ ขอขอบคุณล่วงหน้าไว้ก่อนเลย เรามาสร้าง So Wonderful Day ด้วยกันนะคะ ขอบคุณที่รอคอย ขอบคุณที่ให้ความรักเสมอมาค่ะ

สำหรับเพื่อนๆ คนไหนที่อยากฟังภาษาไทยจากน้ำเสียงของยุนอาด้วยตนเอง สามารถรับชมได้ผ่านวีดีโอด้านล่างนี้เลย…

– ที่เกี่ยวข้อง –
มีตติ้ง “ยุนอา” เสกวันธรรมดาให้กลายเป็น So Wonderful Day ที่แท้ทรู!


ติดตาม seventeen Thailand ได้ที่นี่…
Website : www.seventeenthailand.com
Instagram : @seventeenthailand
Facebook : @SEVENTEENthailand
Youtube : @seventeenthailandTV
Twitter : @SeventeenTHcom

Comments

Ano

นักทำคอนเทนต์ ผู้ควบหลายตำแหน่ง ทั้ง นักเขียน ช่างภาพ กราฟฟิก และตัดต่อ แถมมีความสามารถในการวาดภาพเก็บซ่อนไว้ แต่ไม่ค่อยได้ใช้เท่าไหร่

error: Content is protected !!